Grass-Mud Horse vs The Evil River Crab

grassmudhorse VS crab

Clever Chinese internet users have found a hilarious way to resist government efforts to censor the web.   I think it’s so great when a “triumph of the human spirit” story revolves around extremely rude words.  In fact, this is the current favorite for the 2009 Norm De Plume Feel Good Story of the Year Award, a very prestigious honor that I just now made up.

Of course the New York Times, being the New York Times, infuriatingly doesn’t tell you specifically what the dirty pun is.  Bolder readers who are over the age of 18 and not at work (and who are willing to scroll down a little bit) can find out here.

-Norm De Plume

Published in: on March 12, 2009 at 1:58 pm  Comments (2)  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

2 CommentsLeave a comment

  1. A translated version of the Grass Mud Horse song is at

  2. Thanks for the tip. I also found this profanity laced (you have been warned) Slate article about how variations on the particular brand of insult suggested by the Grass Mud Horse are used in cultures all around the world.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: